Monday, April 03, 2006



LAS CARACTERÍSTICAS DEL LENGUAJE HUMANO

El lenguaje humano es altamente económico, creativo y simbólico.

Hocket, lingüista de los años 50, enumera una serie de rasgos propios del mundo animal y los compara con los rasgos propios del ser humano, comprobando si posee o no estas propiedades.

El lenguaje humano posee una serie de propiedades:

·Desplazamiento: Porque nos permite hablar en tiempos futuros y/o pasados o espacios desconocidos (deíticos). Los animales no poseen esta propiedad puesto que no pueden comunicar un tiempo diferente al presente ni un lugar diferente al que se encuentran.


·Arbitrariedad: Porque el lenguaje es un sistema de códigos altamente arbitrarios, es decir, que la conexión entre la forma lingüística y su significado no es natural (no es icónica). El significante y el significado "mesa" no guarda ningún tipo de relación icónica. Existen también códigos icónicos como el sistema de representación icónica de señales de tráfico o algunas palabras, onomatopéyicas) que son imitaciones de sonidos como arrullar, tartamudear o ronronerar, pero a este tipo de palabras bastante icónicas recurre muy poco nuestro lenguaje.

Según Saussure, la arbitrariedad es la propiedad fundamental del lenguaje.

Esta propiedad tiene sus ventajas y desventajas: es muy creativo y potente pero al tratarse de un código altamente arbitrario, también es más complicado de aprender.


·Productividad: Porque en las lenguas se están creando frases continuamente y el número potencial de emisiones en cualquier lengua es infinito. Es decir, podemos emitir todo lo que nuestro cerebro alcance. (idea de Chomsky).

·Transmisión cultural: Porque todos los humanos adquirimos una lengua en una cultura con otros hablantes de una forma que no tiene nada que ver con sus genes familiares. Por lo que... ¿poseemos una predisposición innata? Con los animales, especialmente con los pájaros, existe un ferviente debate acerca de si su modo de canto lo heredan o lo aprenden.

·Carácter discreto: Porque los sonidos son unidades fonológicas que implican diferencias en el significado. En lengua gallega, por ejemplo, no es lo mismo pola que póla (unidades descretas).

·Dualidad o principio de articulación: Porque el lenguaje está organizado en unidades que tienen significante y significado. Esta dualidad es lo que lleva al lenguaje a ser un sitema económico, porque con un conjunto limitado de fonemas distintos podemos producir muchas combinaciones de diferentes significados.

Otras propiedades:

·El uso de la vía vocal-auditiva: la comunicación humana se genera en los órganos vocales y se percibe a través del oído.

·La reciprocidad o intercambialidad: somos oyentes y hablantes.

·La especialización: las señales lingüíticas no sirven para nada más, no nos sirven para alimentarse o respirar...

·La transmisión irradiada: esta vía tiene que ver con la propiedad del uso de la vía vocal-auditiva. Las señales lingüísticas no pueden dirigirse, cualquiera que esté escuchando las puede recibir.

·La evanescencia: las señales lingüísticas son producidas y desaparecen con mucha rapidez. Este es el gran problema de las lenguas orales y, precisamente por esto, el hombre inventó el sistema de escritura. Ya se sabe, "las palabras se las lleva el viento."


A modo de curiosidad, existe una leyenda guaraní sobre el origen del lenguaje humano: http://www.temakel.com/mitoguarani1.htm

0 Comments:

Post a Comment

<< Home