Friday, June 09, 2006

EL IDIOLECTO

Un idiolecto es la lengua tal como la usa un individuo en particular.

Lengua_______Dialecto_______Idiolecto

La manera de hablar de un individuo, el idiolecto, se inscribe dentro de un dialecto (“B”) que pertenece a la lengua (“X”).



Idiolecto_______Dialecto_______Lengua

La noción de idiolecto se puede asociar fácilmente con la noción general de estilo. La manera de hablar nos identifica como individuos pertenecientes a un área dialectal de una lengua, y como personas que tenemos preferencia por determinadas expresiones. Por lo tanto, el idiolecto es un elemento de nuestra identidad personal.

El idiolecto afecta a la pronunciación, la selección del léxico y a la sintaxis. Sin embargo, el uso del dialecto jamás conllevará el uso de fonemas o estructuras silábicas no previstas por la lengua. Por lo tanto se trata de una modulación propia de los recursos contenidos en el dialecto-lengua.



Los dialectos han de ser entendidos como variantes geográficas condicionadas históricamente. Aún así, si estas variantes se siguen considerando dialectos de una misma lengua es porque de alguna manera se percibe que continúa existiendo un sistema común que vincula a los hablantes y que permite la intercomunicación.

Existen dos principales conceptos de lengua: como construcción interna y como conjunto de variedades externas. El primero hace referencia a la construcción interna del hablante, el cual posee la facultad lingüística propia concretada en un conjunto de recursos de expresión: un léxico y una sintaxis. Las lenguas existen dentro de cada persona y no fuera. El segundo, alude a la lengua como conjunto de recursos comunes a disposición del colectivo de los hablantes.



El conjunto de nuestras actuaciones verbales configura un idiolecto que puede considerarse como la representación lingüística del “yo” más personal. Por otra parte, el idiolecto se inserta de forma natural en el marco de una variedad dialectal: la propia del territorio donde hemos nacido y crecido. Hay que entender la lengua como una abstracción con la que se unifica todo un conjunto de factores variables.

Una misma lengua también puede “sonar” de manera diferente si se adapta a las situaciones del uso: conversación con amigos o familiares, discurso…

2 Comments:

Blogger alesco said...

¿de ahí lo idiota? el lenguaje de UNO calificado como no lenguaje, pues este idiolecto en ocasiones no es comprendido por los receptores.

me gusta este blog, te sigo (:

7:59 AM  
Blogger lengua taushiro said...

bien ah.. para mi trabajo :)

2:19 PM  

Post a Comment

<< Home